rosca

rosca
f.
1 thread.
2 ring (shape) (de anillo).
3 sponge cake (cooking). (Mexican Spanish)
4 threading.
5 doughnut, bread roll.
pres.indicat.
3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: roscar.
imperat.
2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: roscar.
* * *
rosca
nombre femenino
1 (de tornillo) thread
2 COCINA doughnut
3 (carnosidad) roll of fat
4 (anilla) ring
\
FRASEOLOGÍA
hacer la rosca a alguien familiar to suck up to somebody
no comerse una rosca familiar not to get anywhere with men / women
pasarse de rosca (tornillo) to have a crossed thread 2 (pasarse) to go too far
rosca de Arquímedes Archimedes' screw
* * *
noun f.
thread
* * *
SF
1) [de humo] ring, spiral

estaba hecho una rosca — he was all curled up in a ball

2) (Culin) ring-shaped roll, ring-shaped pastry, doughnut

rosca de Reyes — LAm ring-shaped cake ( eaten on January 6 )

See:
ver nota culturelle DÍA DE REYES in rey
3) [de tornillo] thread; [de espiral] turn

pasarse de rosca — [tornillo] to have a crossed thread; [persona] to go too far, overdo it

4) (Anat) (=hinchazón) swelling; [de grasa] roll of fat
5) And (Pol) ruling clique, oligarchy
6) Cono Sur [para llevar carga] pad
7) Cono Sur (Naipes) circle of card players
8) Cono Sur (=discusión) noisy argument; (=jaleo) uproar, commotion

se armó una rosca — there was uproar

* * *
femenino
1) (de tornillo, tuerca) thread

tapón de rosca — screw top

pasarse de rosca: el tornillo se pasó de rosca the screw isn't biting; te has pasado de rosca — (fam) you've gone too far

2) (bollo) type of doughnut; (pan) bread roll (baked in a ring shape)

hacerse una rosca — to curl up into a ball

3) (Bol, Col) (círculo, grupo) clique, set

conocer a gente en la rosca — to know the right people

4) (Chi fam) (riña, pelea) fight
* * *
femenino
1) (de tornillo, tuerca) thread

tapón de rosca — screw top

pasarse de rosca: el tornillo se pasó de rosca the screw isn't biting; te has pasado de rosca — (fam) you've gone too far

2) (bollo) type of doughnut; (pan) bread roll (baked in a ring shape)

hacerse una rosca — to curl up into a ball

3) (Bol, Col) (círculo, grupo) clique, set

conocer a gente en la rosca — to know the right people

4) (Chi fam) (riña, pelea) fight
* * *
rosca
feminine
A (de un tornillo, una tuerca) thread
tapón de rosca screw top
pasarse de rosca: el tornillo se ha pasado de rosca the screw isn't biting, I've/you've stripped the thread on the screw
te has pasado de rosca (fam); you've gone too far, you've gone over the top (colloq)
Compuesto:
rosca de Arquímedes
Archimedes' screw
B (bollo) type of doughnut; (pan) bread roll (baked in a ring shape)
hacerle la rosca a algn (Esp fam); to butter sb up (colloq)
hacerse una rosca to curl up into a ball
no me como/no se come una rosca (Esp fam); I never get/he never gets anywhere with women (colloq)
Compuesto:
rosca de Reyes
roscón de Reyes (↑ roscón)
C (Bol, Col) (círculo, grupo) clique, set
es imposible conseguir un trabajo sin conocer a alguien en la rosca it's impossible to get a job unless you know the right people
D (Chi fam) (riña, pelea) fight
tuvo una rosca con el marido she had a fight o row with her husband (colloq)
* * *

 

rosca sustantivo femenino
a) (de tornillo, tuerca) thread;

tapón de rosca screw top;

pasarse de rosca: el tornillo se pasó de rosca the screw isn't biting;
te has pasado de rosca (fam) you've gone too far
b) (Bol, Col) (círculo, grupo) clique, set

rosca sustantivo femenino
1 Culin ring-shaped cake o bread roll
2 (de un tornillo, tuerca, etc) thread
tapón de rosca, screw top
♦ Locuciones: hacerle la rosca a alguien, to butter up: os hace la rosca, he's just buttering you up
no comerse una rosca, not to get anywhere with women/men
pasarse de rosca, (un tornillo) to have a stripped thread
(una persona) to go too far
'rosca' also found in these entries:
Spanish:
tapón
- casquillo
- tapa
English:
screw
- screw top
- thread
* * *
rosca nf
1. [de tornillo] thread;
un tapón de rosca a screw top;
un tornillo de rosca a screw;
Comp
Fam
pasarse de rosca [persona] to go over the top
2. [forma] [de anillo] ring;
[espiral] coil
3. [de pan] = ring-shaped bread roll;
Méx [bizcocho] sponge cake;
Comp
Esp Fam
hacerle la rosca a alguien to suck up to sb;
Comp
Fam
nunca se come una rosca he never gets off with anyone
Comp
Am rosca de Reyes = ring-shaped pastry eaten on 6 January
4. [en fútbol] curl, bend;
pase/remate de rosca curling pass/shot
5. Andes, RP Fam [círculo de personas] clique
6. Chile [almohadilla] pad
7. CSur Fam [discusión, pelea] fight
* * *
rosca
f
1 TÉC thread;
pasarse de rosca de tornillo have its thread stripped; fig go too far, overstep the mark
2 GASTR fam
pastry similar to a donut;
hacer la rosca a alguien butter s.o. up, sweet-talk s.o.;
no comerse una rosca fam have no luck with the opposite sex
* * *
rosca nf
1) : thread (of a screw)
una tapa a rosca: a screw top
2) : ring, coil
* * *
rosca n
1. (de tornillo) thread
2. (de pan) ring-shaped roll

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • rosca — sustantivo femenino 1. Masa de pan o bollo en forma circular con un agujero central: Me gustan más las roscas que las galletas. 2. Canal en espiral de tornillos, tuercas y otras piezas, para acoplarlas, girando, a otra pieza u objeto: tornillo de …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • rosca — 1. f. Cosa redonda y rolliza que, cerrándose, forma un círculo u óvalo, dejando en medio un espacio vacío. 2. Pan o bollo de esta forma. 3. Carnosidad que rebosa a las personas gruesas alrededor del cuello, las muñecas y las piernas. U.… …   Diccionario de la lengua española

  • Rošca — Ajouter une image Administration Nom cyrillique Рошца Pays  Montenegro !Monténégr …   Wikipédia en Français

  • Rosca — Saltar a navegación, búsqueda Rosca puede referirse a: La rosquilla, un dulce frito de la cocina hispanoamericana. La rosquilla estadounidense o dónut, un dulce frito similar a la anterior. La rosca de Reyes, un pan dulce típico del 6 de enero en …   Wikipedia Español

  • Roșca — bezeichnet: Valeria Răcilă, née Roșca, heute: Valeria van Groningen (* 1957, Stulpicani) Iurie Roșca (* 1961, Telenești), moldawischer Politiker Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben W …   Deutsch Wikipedia

  • roşcă — RÓŞCĂ subst. (Rar) Persoană cu părul roşcat şi obrajii roşcovani. – Roşu + suf. că. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 …   Dicționar Român

  • rosca — |ô| s. f. 1. Canelura em espiral feita em madeira, metal, etc. 2.  [Por extensão] Linha espiral do que se enrosca ou se move tortuosamente. 3. Cada uma das voltas da cobra enroscada. 4. Pão que tem o feitio de rodilha. 5. Verme que ataca as… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • rosca — ► sustantivo femenino 1 Cualquier cosa de forma más o menos cilíndrica que, cerrada en redondo, deja en el centro un espacio vacío: ■ ha comprado una rosca de pan. SINÓNIMO rosquilla 2 MECÁNICA Hélice o resalto en espiral de un tornillo o de una… …   Enciclopedia Universal

  • rosca — s. halagador, adulador. ❙ «Rosca: adulador, hablador.» JV. ❙ «Rosca. Adulón, lameculos...» Ra. ❙ ▄▀ «Leopoldo es un rosca y por eso está siempre haciéndole la rosca al jefe.» ❘ no se ha podido documentar fuera de diccionarios. 2. hacer la rosca… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • rosca — s f 1 Conjunto de estrías en espiral, resaltadas en el cuerpo de un tornillo o hundidas en el de una tuerca o en un tubo, que sirve para acoplarlos uno con otro o a otra pieza: un tubo con rosca de unión, Cuando las dos roscas casan, la tuerca se …   Español en México

  • rosca — {{#}}{{LM R34583}}{{〓}} {{SynR35442}} {{[}}rosca{{]}} ‹ros·ca› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Lo que tiene forma circular u ovalada y deja un espacio vacío en el centro: • una rosca de pan.{{○}} {{<}}2{{>}} Hendidura en forma de espiral que tienen… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”